
¡Hola, mis estudiantes intermedios! Today we’ll explore a key topic: urban insecurity — a challenge affecting cities worldwide.
You’ll hear an excerpt from a video on the RPP Noticias YouTube channel (uploaded March 2, 2025), a Peruvian source known for insightful social analysis: https://www.youtube.com/watch?v=1E5crGgRdds&t=186s
In this discussion, Fabiola Arce, a Peruvian political scientist and security consultant, talks with two journalists about crime, transportation, and urban infrastructure issues.
Though it focuses on Peru, the goal is to inspire a conversation about challenges modern cities face everywhere. Be ready to share how insecurity impacts your city or country.
I’ve shared the same audio for advanced learners here: https://learnspanishpronto.com/2025/03/13/la-inseguridad-urbana/
This post is designed for intermediate learners and includes extra support: a transcription and translation to help you follow, a glossary of 30 challenging words (some may be familiar), and interactive activities to practice these words before our next meeting.
Note: This conversation can be difficult even for native listeners. The speakers express themselves naturally and passionately, so grammar and flow may be imperfect. The transcription reflects this casual style — like a chat in a bar or café. Don’t worry if you miss some words or ideas!
IMPORTANTE: Este sitio web es exclusivamente para fines educativos y está dirigido sólo a mis estudiantes. Aunque mi sitio web está disponible en internet, el contenido es de uso privado para mis alumnos. No tengo la intención de infringir ningún derecho de autor y siempre proporciono enlaces a las publicaciones originales. Siempre adapto estas obras con un enfoque educativo, sin fines comerciales.
—Inseguridad involucra no sólo aquella ante la delincuencia,1 sino también aquella ante otros problemas que tenemos de vivir en ciudades atestadas,2 saturadas, que tienen que ver con el transporte, con la iluminación, con los accidentes viales.
Insecurity involves not only that related to crime, but also that related to other problems we face living in overcrowded, saturated cities, which have to do with transportation, lighting, and traffic accidents.
Y para esto vamos a conversar con Fabiola Arce, que es politóloga y consultora de la empresa3 de consultoría “Ruta Colectiva”.
And for this we are going to talk with Fabiola Arce, who is a political scientist and consultant at the consulting firm “Ruta Colectiva.”
Fabiola, ¿nos puede explicar de qué forma esos dos grandes fenómenos y problemas, la inseguridad ante una criminalidad que avanza y que nos acecha,4 que la encuesta5 de “Lima Cómo Vamos”, que usted conocerá muy bien, dice que la inseguridad está, la percepción de inseguridad está por sobre los ochenta o noventa por ciento, y como cincuenta por ciento, como la mitad de los sondeados dicen haber sido en los últimos tres meses víctimas de algún delito6?
Fabiola, can you explain how these two major phenomena and problems—the insecurity caused by advancing and threatening crime, which the “Lima Cómo Vamos” survey, with which you are very familiar, shows as having a perception of insecurity above eighty or ninety percent—and how about fifty percent, roughly half of those surveyed, say they have been victims of some crime in the last three months?
Y cómo esto también se relaciona con la inseguridad de que nos pueden atropellar,7 de que no podemos llegar a nuestro a nuestro destino, que el transporte es una desgracia.
And how this also relates to the insecurity of being run over, of not being able to reach our destination, and how transportation is a disaster.
—En efecto.8 Fernando, Carlos, un gusto de estar con ustedes. Lo que has mencionado es preciso. Realmente las personas cuando salimos de casa no estamos pensando en, bueno, volveré viva y quizás también que no me roben, ¿no?
Indeed. Fernando, Carlos, it’s a pleasure to be with you. What you have mentioned is accurate. When people leave their homes, we’re not thinking [that is, we shouldn’t be thinking], “Well, will I come back alive? And maybe, also, will they rob me?” Right?
Pues, pensamos en, bueno, quiero salir de casa, volver íntegra9 y viva. Y es como lo mínimo que pensamos, ¿no?
Well, we [should] think [in a normal situation], “I want to leave home and return whole and alive.” That’s the minimum we think, isn’t it?
Entonces, realmente, cuando vivimos la percepción de la inseguridad no es que la vivamos unidimensionalmente, no es que estemos pensando “bueno, que no me atropellen”. No, nada, nada más.
So, really, when we experience the perception of insecurity, it’s not one-dimensional; it’s not that we’re just thinking, “Well, don’t let me get run over”. No, nothing, nothing else [It’s not only this that we must think insecurity is].
La vivimos, realmente, como un elemento más complejo. Y creo que la aproximación a la de, digamos, los elementos que están vinculados10 a victimización, delincuencia, más aquellos elementos que están vinculados a accidentes de tránsito, la posibilidad de que se me afecte, de que muera, ahora podríamos agregar otros elementos en el contexto del país, ¿no?
We experience it, really, as a more complex element. And I believe that the approach involving, let’s say, elements related to victimization, crime, plus those elements related to traffic accidents—the possibility of being harmed or dying—now could include other elements within the country’s context, right?
Que también están vinculados a espacios recreativos y etc. Son elementos que configuran una situación de alta vulnerabilidad, ¿no? Y de alta vulnerabilidad en un contexto urbano, en un contexto de ciudades, como Lima, que, pues tienen una alta densidad poblacional.11
That are also linked to recreational spaces, etc. These are elements that create a situation of high vulnerability, right? And high vulnerability in an urban context, in a city context, like Lima, which, well, has a high population density.
La densidad poblacional más alta en el país, y que concentran una gran cantidad de nuestra población a nivel nacional, ¿no?
The highest population density in the country, and concentrates a large portion of our national population, right?
Lo que has mencionado es correcto, más del ochenta por ciento de las personas de Lima y Callao consideran que la inseguridad es el principal problema. Y esto es algo que sale efectivamente12 de la encuesta de “Lima Cómo Vamos”.
What you have mentioned is correct: more than eighty percent of people in Lima and Callao consider insecurity the main problem. And this is something that indeed comes out of the “Lima Cómo Vamos” survey.
Pero no solamente sale eso. Sale también que realmente la cantidad de personas que se siente segura en Lima y Callao es el seis por ciento, ¿no? Cuando vemos solamente el de mujeres, las mujeres que se sienten seguras en Lima y Callao llegan apenas13 al tres por ciento.
But not only that comes up. It also shows that the actual number of people who feel safe in Lima and Callao is six percent, right? When we look only at women, the women who feel safe in Lima and Callao barely reach three percent.
Es lo mismo que el margen de error. Entonces, claro, nos ponemos en la situación de realmente cuántas personas en nuestras ciudades, y esto lo podríamos ampliar a nivel14 nacional… Estamos hablando mucho de Lima y Callao, que es de donde tenemos como los datos más específicos en este momento.
That’s the same as the margin of error. So, clearly, we put ourselves in the position of really asking how many people in our cities—and this could be expanded nationwide… We are talking a lot about Lima and Callao, which is where we currently have the most specific data.
¿Pero cuántas personas en nuestras ciudades realmente salimos de casa con plena15 seguridad? Respecto a16 nuestros itinerarios, respecto a nuestra integridad. Poquísimas, si acaso alguna, ¿no?
But how many people in our cities really leave home feeling completely safe? Regarding our routes, regarding our personal safety. Very few, if any at all, right?
—Sí, ¿cómo está Fabiola? Muy buenos días. Le saluda Carlos González desde la ciudad de Trujillo, que dicho sea de paso,17 somos un claro ejemplo, ¿no?, de inseguridad en regiones, no solamente por la delincuencia, sino ahora, y usted lo había mencionado por la incertidumbre18 que tenemos respecto a las infraestructuras en los espacios públicos adonde acudimos.19
—Yes, how are you, Fabiola? Good morning. This is Carlos González greeting you from the city of Trujillo, which, by the way, is a clear example, right?, of insecurity in the regions, not only because of crime, but now, and you had mentioned it, because of the uncertainty we have regarding the infrastructure in the public spaces we go to.
Fabiola, yo quería preguntarle qué señales necesitamos ver los ciudadanos20 en nuestras autoridades para tener algún tipo de esperanza que la realidad tan insegura que tenemos pueda cambiar.
Fabiola, I wanted to ask you what signs citizens need to see from our authorities to have some hope that the very insecure reality we face can change.
—Es una pregunta compleja, pero pues creo que la respuesta más inmediata es una apuesta21 política de largo plazo22 seria.
—It’s a complex question, but I believe the most immediate answer is a serious long-term political commitment.
No podemos pretender,23 las autoridades no pueden pretender que, las medidas que lleguen a tomar que estén vinculadas a propuestas serias contra la inseguridad, contra la criminalidad, contra los peores problemas de tránsito y tráfico que tenemos ahora, vayan a darles resultados mañana o vayan a darles resultados para la elección que tienen a la vuelta de la esquina.24
We cannot expect, the authorities cannot expect, that the measures they take related to serious proposals against insecurity, crime, and the worst traffic problems we currently have, will yield results tomorrow or will produce results for the upcoming election just around the corner.
Eso no va a ocurrir. Tiene que haber una apuesta clara, política, de largo plazo, que asuma25 que cualquier tipo de inversión26 en el caso del tránsito eso es muy claro, ¿no?
That is not going to happen. There must be a clear, long-term political commitment that understands that any kind of investment, especially in the case of transit, is very clear, right?
Si tú diseñas sistemas de tránsito, realmente esos sistemas son altamente costosos.
If you design transit systems, these systems are actually highly costly.
Y lo más probable es que el boleto de las personas no te va a rendir27 para sostener todo el sistema, pero lo que sí te rinde es la cantidad de salud a la que la gente va a poder acceder, la cantidad de recorridos que se van a acortar, la cantidad de horas que la gente va a poder dedicar a cuidados, a trabajo, a disfrute.
It is very likely that the fare paid by people will not be enough to sustain the entire system, but what does pay off is the amount of health people will be able to access, the number of trips that will be shortened, the number of hours people will be able to dedicate to care, work, and enjoyment.
A también a activar la economía, la cantidad de producto bruto interno que se va a alzar.28 Esos son indicadores de largo plazo y todos están vinculados a medidas serias de modificación en procesos de transporte, en procesos contra la criminalidad en que la gente se sienta segura al salir hoy a la calle.
Also, it helps activate the economy, increasing the gross domestic product. These are long-term indicators, and all are linked to serious measures to modify transportation processes and combat crime so that people feel safe when going out on the street today.
Entonces, esta apuesta seria que pues lastimosamente29 no es que haya estado en nuestro común dentro del entorno30 político nacional ni local, es una apuesta muy necesaria y es una apuesta que tenemos que demandar.
Therefore, this serious commitment, which unfortunately has not been common in our national or local political environment, is very necessary and is a commitment we must demand.
CONTEXT
THE 30 NEW WORDS AND EXPRESSIONS WE WILL LEARN!
Just check this list:
- delincuencia: crime ↩︎
- atestado: crowded, packed ↩︎
- empresa: company ↩︎
- acechar: to stalk, to threaten, to lurk ↩︎
- encuesta: survey, poll ↩︎
- delito: crime ↩︎
- atropellar: to run over ↩︎
- en efecto: indeed ↩︎
- íntegro (in this context): whole, complete ↩︎
- vinculado: related, linked ↩︎
- poblacional: population (adjective) ↩︎
- efectivamente: indeed ↩︎
- apenas ↩︎
- nivel: level ↩︎
- pleno: full, total ↩︎
- respecto a: regarding ↩︎
- de paso (in this context): by the way ↩︎
- incertidumbre: uncertainty ↩︎
- acudir (in thiscontext): to go, to attend ↩︎
- ciudadano: citizen ↩︎
- apuesta (in this context): commitment ↩︎
- largo plazo: long term ↩︎
- pretender (in this context): to expect, to assume ↩︎
- a la vuelta de la esquina (in this context): just around the corner, coming up soon ↩︎
- asumir (in this context): to understand, to accept, to take as a given ↩︎
- inversión: investment ↩︎
- rendir (in this context): to be enough ↩︎
- alzar (in this context): to go up, to increase ↩︎
- lastimosamente: unfortunately ↩︎
- entorno: environment, context ↩︎
Looks long, right? Don’t worry, I’ll make it as easy as it gets. I’ll split it into 3 lists of 10 words or expressions each, plus an interactive game below to help you learn them. But remember, the best learning will happen when we use them together in our next chat!
PART 1
| N.º | ESPAÑOL | ENGLISH |
|---|---|---|
| 1 | DELINCUENCIA | CRIME |
| 2 | ATESTADO | OVERCROWDED / PACKED |
| 3 | EMPRESA | COMPANY / FIRM |
| 4 | ACECHAR | TO LURK / TO THREATEN |
| 5 | ENCUESTA | SURVEY |
| 6 | DELITO | CRIME / OFFENSE |
| 7 | ATROPELLAR | TO RUN OVER |
| 8 | EN EFECTO | INDEED |
| 9 | ÍNTEGRO | INTACT / WHOLE |
| 10 | VINCULADO | RELATED / INKED |
Now, let’s play this game so you learn these expressions in a snap!
PART 2
| N.º | ESPAÑOL | ENGLISH |
|---|---|---|
| 11 | POBLACIONAL | POPULATION (ADJ.) / DEMOGRAPHIC |
| 12 | EFECTIVAMENTE | INDEED / EFFECTIVELY |
| 13 | APENAS | BARELY / HARDLY |
| 14 | NIVEL | LEVEL |
| 15 | PLENO | FULL / COMPLETE |
| 16 | RESPECTO A | REGARDING / WITH RESPECT TO |
| 17 | DE PASO | BY THE WAY / INCIDENTALLY |
| 18 | INCERTIDUMBRE | UNCERTAINTY |
| 19 | ACUDIR | TO ATTEND / TO GO TO |
| 20 | CIUDADANOS | CITIZENS |
Let’s play and learn!
PART 3
| N.º | ESPAÑOL | ENGLISH |
|---|---|---|
| 21 | APUESTA | COMMITMENT / BET / POLICY |
| 22 | LARGO PLAZO | LONG TERM |
| 23 | PRETENDER | TO INTEND / TO EXPECT |
| 24 | A LA VUELTA DE LA ESQUINA | AROUND THE CORNER / IMMINENT |
| 25 | ASUMIR | TO ASSUME / TO TAKE ON |
| 26 | INVERSIÓN | INVESTMENT |
| 27 | RENDIR | TO YIELD / TO BE SUFFICIENT / TO PAY OFF |
| 28 | ALZAR | TO RAISE / TO LIFT / TO INCREASE |
| 29 | LASTIMOSAMENTE | UNFORTUNATELY / SADLY |
| 30 | ENTORNO | ENVIRONMENT / SURROUNDINGS |
Let’s play!
Remember, amigo, the real challenge isn’t just learning the words—it’s using them. We’ll put them into practice next time we get together!




